【英語スラング2020】 若者言葉編 28選
①Fam.
意味:家族のように信頼できる友人
②Weird flex but ok.
意味:バカみたいなことを自慢していて変なこと。flexは自慢するという意味のスラング。weird は変な、とか奇妙な、という意味。
例:man1:I was a virgin in high school and many years after!
man2: Weired flex but ok!
③sorry,not sorry.
意味:I'm not sorry.を嫌な感じで言う言い方。sorryと断っておいてからnot sorryとわざと丁寧にするところが嫌な感じですね!日本でも嫌味を言うときなどにわざと丁寧に言ったり遠回しに言うことがあるけど、そんな感じのスラングですね。
例:She is a bitch, sorry not sorry!
④Netflix and chill.
意味:下心のある男のこが女の子を誘うときに使う言葉。エッチなことをしたいときに遠回しに誘うときに使う。
例:Hi bae(babyのスラング的言い方),wanna Netflix and Chill tonight at my place?
⑤Dapper.
意味:頭がよさそうだったり、セクシーな人やスタイリッシュな人への誉め言葉。Dapは親友同士の挨拶として、拳を軽く突き合わせるという意味。
例:You look really dapper tonight!
⑥Basic.
意味:メインストリームのことにだけ関心のある人。
例:She is so basic, all she wants to do is go to Starbucks to put up.(この場合のput upはダラダラする、居座るという意味)
⑦Adulting.
意味:大人のような責任のあることをしていること。例えば働いている、とか、家賃を払っている、など。
例:I am so proud of you for finally adulting, you are actually doing things you need to rather than just partying.
⑧Snacc.
意味:食べちゃいたくなるくらいハンサムな人。
例:He looks like a straight-up snacc. (straight-upはガチという意味)
⑨Slaying.
意味:素晴らしい仕事をしている、と感心しているときに使う言葉。
例:”Omg you’are slaying today.Your makeup is perfection!”
⑩I can't even.
意味:気持ちが高まりすぎてうまく言葉が出てこないときに使う言葉。
例:”He is so hot! I can't even."
”Omfg! I hate you so much! I can’t even.”
⑪Baller.
意味:何もないところからスタートしてトップまで躍り出た人。
⑫Primetime.
意味:夜遅くまで起きて、お気に入りのテレビ番組や再放送を見ること。
例:I was primetime last night to watch reruns of The 70s Show.
⑬On fleek.
意味:fleekは完璧にできた、バッチリな、という意味。On fleek は見た目が完璧な、という意味。
例:Her eyebrows are on fleek.
⑭Sike.
意味:直前の発言を撤回するときに言う「なんちゃって!」(psychと同意)
例:Person 1: I love you.
Person 2 : Really?
Person 3 : Sike , no one loves your ugly face.
⑮JOMO.
意味:Joy of missing outの略。どこにも行かずに、ここで今していることを楽しんでいること。
例:Person 1: Dude did you go to that amazing party yesterday?
Person 2 : No dude, I was at home watching a movie, JOMO!
⑯Break the internet.
意味:インターネットのいろいろなソーシャルメディアなどで同じことをずっと話されていて、インターネットが壊れそうなくらいだ、という意味。
例:Did you see that photoshoot of Kim K, it broke the internet man.
⑰OOTD.
意味:Outfit of the Dayの略。ファッションブログなどで、誰かの服について説明するときに使う。
例:Did you see my #OOTD on Instagram today?
⑱Extra
意味:不必要なほどにドラマチックで限度を超えていること。
例:"She celebrated her birthday for an entire month. She's so extra."
⑲Periodt
意味:以上!と文末につけて使う。period.のスラングバージョン。もっと強調したいときは、and that's on periodt.とする。
例:"This is the best movie of all time, and that's on periodt."
⑳Snatched
意味:ファッショナブルな服を着ていたりしてかっこよくキマっていること。
例:"That outfit is snatched, you look so good."
㉑Wig
意味:ショッキングなほどすごいこと。(すごすぎてウィッグとかかつら(wig)が飛んで行ってしまいそうというところからできたスラング。
例:*Beyonce posts a photo*
Comments: "Wig!"
㉒Big Yikes
意味:yikes(ショックや驚いた時、怖かった時に出す言葉。)のもっと強調したバージョン。
例:"I thought I was posting it to my finsta (fakeのインスタグラムアカウント。サブアカウント)but it went to my actual account."
"YIKES."
"Even worse: Now she knows I was with her boyfriend last night."
"BIG YIKES."
㉓Fit
意味:outfitの略。
例:"Their fit was bold."
㉔Bet
意味:OK,Yes
例:” See you at the club later."
"Bet."
㉕Fire
意味:すごくクールなこと。
例:"That outfit is fire."
㉖Cap、No Cap
意味:Capは嘘をついていること。No Cap は本当のことを言っているということ。
例:"What you said is the biggest cap I've heard in a minute."
"All you do is cap, there's nothing real about you."
㉗throw shade
意味:怪しい、疑わしい動きをすること。
例:
"I see you over there throwing shade."
"She was out here throwing shade."
"You are being so shady right now, omg."
"Shade."
引用: Urban Dictionary
㉘flex
意味:自慢すること。
例:
Situation One: "He drove himself to school in a new car the day after he got his license. He's trying to flex."
Situation Two: "Big flex, I just got a job promotion last night."
引用: Bustle